Самая восточная точка маршрута: велосипедист из Швейцарии о своем удивительном путешествии в Дагестан

Худощавый молодой мужчина с немного наивным выражением лица (сразу и не подумаешь, что сорвиголова), одетый в клетчатую сорочку и потертые джинсы. На голове велошлем, руками держится за «мини-железного коня», на котором он планирует объехать земной шар. Не для того, чтобы побить рекорд Фреда Бирчмора, а ради общения и познания мира.

Тягу к путешествиям 30-летний швейцарец французского происхождения Люк Аллеманд почувствовал не сразу. Этому способствовал 10-дневный вояж по Франции.

«Я испытывал большое счастье, когда мог двигаться дальше и дальше. И тогда я подумал, “что не должен ограничивать себя” какими-то там сотнями километров», – делится воспоминаниями Люк.

Все дело в эсперанто

Помимо любви к путешествиям, Люк Аллеманд еще и заядлый эсперантист. Язык эсперанто не принадлежит отдельной стране, а создан на основе самых распространенных европейских языков. Кроме того, он легкий для изучения, так как в грамматике всего 12 правил и ни одного исключения. Именно этот язык помогает мужчине достигать максимума во время общения.

«Я выучил этот язык еще задолго до того, как задумался о путешествиях. В поездках он пришелся очень кстати. Во-первых, я останавливаюсь у эсперантистов, с которыми связываюсь заранее. Люди, владеющие этим языком, лучше меня понимают, и я всегда в их окружении чувствую себя, как дома», – отмечает велосипедист.

Отыскать единомышленников во время путешествия Люку помогает книга, в которой есть адреса эсперантистов со всего мира. Именно благодаря этой книге он нашел Абдурахмана Юнусова из Махачкалы, в совершенстве владеющего этим редким языком.

«Есть такой ежегодник. Называется паспортная служба. К паспортам он не имеет никакого отношения, но здесь ежегодно публикуются адреса самых разных людей в мире, которые готовы принять у себя эсперантистов, – рассказывает Юнусов. – Это облегчает жизнь, особенно молодым людям, которым не надо думать о переводчиках и гостиницах».

Девять стран до Дагестана

До пересечения российской границы в арсенале велосипедиста-путешественника насчитывалось 9 стран.

«26 июня я выехал из Швейцарии. Дальше направился в Германию, а затем пересек Австрию. Эта страна хороша тем, что там есть дороги для велосипедистов и все более организовано, – констатирует Люк. – Из Австрии я поехал в Словакию и жил у своих друзей-эсперантистов 6 дней. Также проехал Венгрию, Сербию, Болгарию и Румынию».

И если ранее в планах Люка было кругосветное путешествие, то сейчас он поменял свое решение. Так получилось, что Махачкала станет последней восточной точной на карте Аллеманда.

«Вы все здесь дико гостеприимны

«Был такой план – двигаться в течение года на восток, но во время этой поездки я получил столько впечатлений… Посетил 10 стран, увидел людей разной национальности и вероисповедания. Свою порцию эмоций я уже получил», – рассказывает Люк.

«Махачкала не самая последняя точка в моем путешествии, но совершенно точно самая восточная. Дальше я буду двигаться в Грузию, а оттуда в Турцию», – делится путешественник.

«Вы все здесь дико гостеприимны», – прерывает сам себя путешественник. Не скрывая эмоций, он рассказывает о радушии дагестанцев, как о чем-то из ряда вон выходящем.

«Я понял, что дагестанцы гостеприимны еще задолго до того, как попасть сюда. Когда меня встречали на улице и видели, что я на велосипеде с тележкой и палаткой, все приглашали пообедать, спрашивали, нужна ли какая-то помощь. Это очень радует, потому что в Швейцарии совсем не так. На меня бы просто никто не обратил внимания. А здесь, видя, что я путешественник, все подходят и спрашивают, чем могут помочь», – рассказывает Люк Аллеманд.

Интересный и необычный (с точки зрения Люка) случай произошел с ним в селе Мекеги. Аллеманд приехал в Дагестан на два дня раньше, и ему негде было переночевать. В дороге он встретил водителя грузовика, который приютил его на два дня.

«Сам факт того, что меня пригласил совершенно незнакомый человек, очень сильно удивил, – рассказывает Люк. – Но у водителя не было времени показывать мне регион (Мекеги), и он просто оставил меня недалеко от села и сказал “дальше иди пешком”. Так как велосипед я оставил у него в доме, выбора у меня не оставалось – пошел любоваться красотами на своих двух. Но не прошло и пяти минут, как рядом со мной остановилась машина с молодыми ребятами. Узнав, что я турист, они пригласили меня в авто и показали все достопримечательности. Вообще все жители Мекеги, узнав, что я турист, пытались заманить меня к себе домой, но я остался верным водителю грузовика».

О проволочках и будущей книге

Что касается сложностей, то слишком экстремальных ситуаций у путешественника, к счастью, не возникало. Наибольшая опасность чувствовалась во время движения по румынским и украинским магистралям, бывали случаи, что едва удавалось разминуться с фурами, донимало и большое количество выбоин на дорогах.

«Самая большая сложность заключается в административных проволочках. Оформление виз, регистрации, заполнение анкет и формуляров – все это я очень не люблю. В европейских странах вдоль Дуная очень легко и просто ездить по велосипедным дорожкам. Но на Украине ужасно плохие дороги, и мне всегда приходилось делить дорогу с машинами, было непривычно. В России дороги лучше, но все равно неудобно», – считает Аллеманд.

Поскольку велосипедист ориентирован на далекое расстояние, он всегда имеет с собой самые необходимые вещи. К его велосипеду прикреплена тележка, в которой лежат палатка, спальный мешок и сумки с запасом вещей, в частности влагостойких. Всегда рядом и три бутылки с водой, потребность в которой больше всего чувствуется в знойную погоду.

Очень помогает в путешествиях и знание языков. Люк Аллеманд полиглот. Помимо родного французского, швейцарского и английского, он владеет еще и немецким, который изучал в университете и преподавал в школах. За время поездки по Европе усовершенствовал венгерский, русский и итальянский, на котором разговаривал в Румынии.

А еще Люк поделился, что после завершения своего путешествия планирует написать книгу.

«Ежедневно я делаю записи от руки в своей путевой книжке на французском, иногда использую эсперанто и веду youTube-канал, на котором у меня уже около 37 роликов – это и будет служить основой для будущей книги», – убежден иностранец.

Добавить комментарий